求『素晴らしき日々 ~不连続存在~』里‘ナグルファルの船上にて’这歌的罗马音……
的有关信息介绍如下:ザブンザブンと头ゆらして 足踏みしたりzabun zabun to atama yurashite ashibumi shitari腕も(腰も)もちろん(耳も)全部使って前进!(Let's Go!)udemo(koshimo) mochiron(mimimo) zenbu tsukatte zenshin!(Let's Go!)ドカンドカンと太鼓たたいてギター弾けばdokan dokan to taiko tataite gita hajikeba雨风吹き飞ばすんだ(Everybody say!) 踊れや踊れ!(Yes Sir!)amekaze fukitoba sunda(Everybody say!) odoreya odore!(Yes Sir!)我らは船上の音楽団 みなさん本日ご気分いかが?warera wa senjou no ongakudan minasan honjitsu gokibun ikaga?打楽器 管楽器 弦楽器 何でもご用意して耳もとにdagakki kangakki gengakki nandemo goyouishite mimi moto ni船に乗り波に乗り 音に乗り体ノリノリfune ni nori nami ni nori oto ni nori karada norinori「音」は日の上に立ち登り 音色の色いろいろ 踊りましょ"oto" wa hi no ueni tachinobori neiro no iroiroiro odorimasho仆らの「音楽団」 仆らは「音」を「楽」しむ军「団」bokura no "ongakudan" bokura wa "oto" wo "tano"shimu gun "dan" そうだ Put your hands upsouda Put your hands upザブンザブンと头ゆらして 足踏みしたりzabun zabun to atama yurashite ashibumi shitari腕も(腰も)もちろん(耳も)全部使って前进!(Let's Go!)udemo(koshimo) mochiron(mimimo) zenbu tsukatte zenshin!(Let's Go!)ドカンドカンと太鼓たたいてギターはじけばdokan dokan to taiko tataite gita hajikeba雨风吹き飞ばすんだ(Everybody say!) 踊れや踊れ!(Yes Sir!)amekaze fukitoba sunda(Everybody say!) odoreya odore!(Yes Sir!)船酔いするヒマもないくらい 音に酔いたい歌いたいfunayoi suru hima mo nai kurai oto ni yoitai utaitaiバルト海 エーゲ海 地中海 カリブ海 仆ら 愉快barutokai egekai chichuukai karibukai bokura yukai昔の仲良い仲间と2人で歌い 周りにみんなも集いmukashi no nakai nakama to futaride utai mawarini minna mo tsudoiCountry HipHop Jazz Reggae House Rock 演歌