《教父》主题曲《柔声倾诉》的歌词及中文翻译
的有关信息介绍如下:《柔声倾诉》
词曲: 尼诺·罗塔(Nino Rota)
演唱:Paul Mauriat
歌词:
Speak softly, love and hold me warm against your heart
温柔地说,爱,让我温暖地贴着你的心
I feel your words, the tender trembling moments start
我感觉到你的话,温柔的颤抖时刻开始了
We're in a world, our very own
我们在一个世界,我们自己的世界
Sharing a love that only few have ever known
分享一段只有很少人知道的爱
Wine-colored days warmed by the sun
太阳烘暖红彤彤天
Deep velvet nights when we are one
天鹅绒般的夜晚
Speak softly, love so no one hears us but the sky
轻轻地说,爱,这样除了天空没有人听见我们。
The vows of love we make will live until we die
我们所许的爱的誓言将一直存在到我们死去
My life is yours and all becau-au-se
我的生命是你的,一切都是因为
You came into my world with love so softly love
你带着如此温柔的爱来到我的世界
Wine-colored days warmed by the sun
太阳烘暖红彤彤天
Deep velvet nights when we are one
天鹅绒般的夜晚
Speak softly, love so no one hear us but the sky
轻轻地说,爱,这样除了天空没有人听见我们
The vows of love we make will live until we die
我们所许的爱的誓言将一直存在到我们死去
My life is yours and all becau-au-se
我的生命是你的,一切都是因为
You came into my world with love so softly love so softly love
你带着爱来到我的世界如此温柔的爱如此温柔的爱
扩展资料:
《柔声倾诉》发行于1971年,收录于专辑《All The Best》中,是美国电影《教父》主题曲。
余笛2018年1月18在声乐演唱节目《声入人心》总决赛第二轮中翻唱了《柔声倾诉》这首歌。
《柔声倾诉》是尼诺·罗塔(Nino Rota)代表作之一。