"我愿意用我的一生来爱你"用英语怎么说
的有关信息介绍如下:我愿意用我的一生来爱你中文为I would love to spend my whole life loving you。
1、would 英[wʊd,wəd]美[wʊd,wəd]
modal (will的过去式,用于转述)将,将会;带出想象的结果;(表示可能发生的事情没有发生,是因为之前另一件事没有发生)就会;
v. 想要;希望;愿意;喜欢;
v. 立定志向;决心;决意;想要(某事发生);立遗嘱将(财产等)赠与(某人);立遗嘱赠与;
[词典] will的过去式;
[例句]It was announced that new speed restrictions would be introduced。
据宣布,将有新的限速规定出台。
2、whole 英[həʊl]美[hoʊl]
adj. 全部的;整体的;完全的;所有的;(强调大小或重要性)整个的;完整的;完好无损的;
n. 整个;整体;全部;全体;所有;
[例句]The subjects of the curriculum form a coherent whole。
课程中的科目构成了一个连贯的整体。
[其他] 复数:wholes
spend用法介绍
spend可以用来表示花钱,也可以用来表示花时间,句型:sb. spend+时间/金钱+on sth/(in) doing sth。
1、在使用spend时,主语只能是表示人的名词或代词。
例句:Andy spent a lot of money on books。Andy花了很多钱买书。
2、若表示"在......上花费(时间、金钱等)",常用句型spend some money/ some time on sth,介词on后接名词或代词。
例句:Kitty spends two hours on her homework every day。Kitty每天花两个小时做家庭作业。
3、若表示"花费(时间、金钱等)做某事",则常用句型spend some money / some time (in) doing sth,此时第二个动词要用动词-ing形式,介词in可以省略。
例句:They spent 4450 yuan buying the big colour TV set。他们买那台大彩电花了4450元。