当前位置:百问家>百科知识>ラヴァーズ 木住野佳子 这首歌翻译成中文是什么啊

ラヴァーズ 木住野佳子 这首歌翻译成中文是什么啊

2024-10-05 21:33:50 编辑:zane 浏览量:598

ラヴァーズ 木住野佳子 这首歌翻译成中文是什么啊

的有关信息介绍如下:

ラヴァーズ 木住野佳子 这首歌翻译成中文是什么啊

[00:00.00]歌名:ラヴァーズ[00:01.00]演唱:木住野佳子[00:02.00]歌词:qq122682197[00:03.00]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』[00:06.07]泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』[00:08.97]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』[00:15.15]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』[00:21.10][00:24.31]强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』[00:30.27]本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』[00:35.68]大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』[00:41.74]必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』[00:47.70]いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』[00:53.61]このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』[01:01.42]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』[01:04.39]泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』[01:07.34]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』[01:13.52]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』[01:19.21][01:22.74]强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』[01:28.55]本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』[01:34.32]大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』[01:40.17]必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』[01:45.92]いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』[01:51.83]このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』[01:59.77]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』[02:03.09]泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』[02:05.99]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』[02:12.27]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』[02:17.84][02:21.37]いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』[02:27.15]このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』[02:35.07]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』[02:38.03]泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』[02:41.29]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』[02:47.33]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』[02:49.87]泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』[02:52.97]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』[02:59.09]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』[03:05.27]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』[03:11.00]歌名:ラヴァーズ

版权声明:文章由 百问家 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwenjia.com/article/173227.html
热门文章