"天寒地冻,路远马亡"原句出自哪里?
的有关信息介绍如下:"天寒地冻,路远马亡"出自海子的《枫》。
原文节选:
枫
作者:海子
朝代:当代
长风千万叶,暖如血,
一叶知秋,秋住北方。
多灾多难多梦幻的,
北国氏族之女,
镰刀和筐内,
秋天的头颅落地,
姐妹血迹殷红。
北国氏族之女,
北国之秋住家乡,
明日天寒地冻,
日短夜长,
路远马亡。
扩展资料:
作品赏析:
海子的一首诗海子诗歌。海子以秋为基调,枫为诗眼,用细腻敏感却又悲壮宽广的笔触挥洒出对北国秋天的热忱和赞美,在朦胧宏大的秋的意象中思索和呼告。其中“明日天寒地冻/日短夜长/路远马亡”一句意境苍凉壮阔,广为流传。
该诗写贞女峡峡窄流急,鱼龙因恐惧而逃匿,水神的住所亦被震撼的自然之景,从意象的择取、境界的构成到立意的注重点,都体现出反常态的怪异性和独创性。这也与诗人当时被贬阳山、政治上失意,贬地的自然环境和诗人身处的社会环境都给他触目惊心的感觉相吻合。
此词通过描写思妇的心态与感受,抒发了痛苦的相思之情,然而却是哀而不伤,怨而不怒。
她不像柳恽《江南曲》中的那位妻子一样,说出“不道新知乐。空言行路远”的诛心之论,也不像《古诗十九首·冉冉孤生竹》里的那位妻子一样自我安慰,“君亮执高节,贱妾亦何为!”她只是温柔地表达自己的情感,“要问相思,天涯犹自短。”
然而和揣测丈夫迟归的原因“江南依旧远”对照起来,男子因为路远而迟迟不归,女子的相思却比天涯更短,这样的对比曲折而深婉,在无言之中表达了怨慕之情。“尚浅”与“归晚”相对,“依旧远”与“犹自短”相对,处处照应,处处伏笔,可谓曲笔深思,温婉含蓄。
这首词并不出名,却体现了晏残道词情婉丽的风格特征和精雕细琢的艺术追求,正所谓“淡语皆有味,浅语皆有致。”
参考资料来源:百度百科-枫