巜舟过安仁》古诗翻译
的有关信息介绍如下:舟过安仁
宋代 · 杨万里
一叶渔船两小并哪童,收篙停棹坐船中。
怪生无雨都张伞,不是遮头是使风昌蔽拦。
译文:
一艘小小的渔船上有两个小孩,他们把撑船的长竹篙收起来,坐在船里,怪不得没下雨他们就张开了伞,不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。
赏析
:
此诗写诗人乘舟路过安仁时,所见到的情景。
“一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。”这里有作者的所见:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。
“怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。”这里省略了诗人看到的两个孩子撑伞的事,省略了作者心中由此产生的疑问耐胡,而直接把疑窦顿解的愉悦写了出来。
怎么解开的呢?可能是诗人看到孩童异常的行为,就开始更认真地观察、思考,结果当然是恍然大悟:哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是舞动伞柄使风吹动小船使船前进啊!
版权声明:文章由 百问家 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwenjia.com/article/149241.html