央视记者的how do you see ....真的有问题吗?
的有关信息介绍如下:只要对方听得懂都没有问题,语言又不像自然科学那样说一不二的。再说英语也有方言及各种俚语,你怎么知道see不能表示对某件事的理解或看法呢。对不对要看你参照的标准,就像汉语的普通话与各地的方言一样,如果你的标准是与政府强行规定的一样那出普通话之外的说法都是有问题的。但实际生活中并不是这样,所谓的中文,chines,有几十种,各地都用自己的语言,只是用来承载的文字都是是汉字,所谓的普通话本身也是其中一种,你能确定这些汉子的读音只有政府所规定的这一种,能承载这些语言的只有汉字吗?英语也是一样,我们书本上学到的语法和读音只是其各种版本中的一种。语言是人治的,很灵活,没有对错之分,让对方能了解你要表达的意思才是关键。想象一下如果你能说服所有人“kan”的意思是认为,那你提出的这句话说就可以被说成是how do you kan your job as a policeman.只要人家听得懂,怎么说都不是问题。
版权声明:文章由 百问家 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwenjia.com/article/144234.html