no you---这个是什么意思?
的有关信息介绍如下:呵呵,这是中国式思维用英语表达出来了:中文:拜托你了!谢谢你! (你)不用谢(我)!中英文混合:拜托你了!thank you!(谢谢你!) no you!!(不用谢我!看见了吧?把you直接搬过来了!)当然还可以这么理解:no you! 你不用谢!所以这一类说法不要学,能猜出意思就可以了。
版权声明:文章由 百问家 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwenjia.com/article/108801.html