“笑靥如花”和“笑魇如花”两个词有什么区别?
的有关信息介绍如下:这两个词正确的是笑靥如花,笑魇如花是错误写法。
笑靥如花:xiàoyèrúhuā
释义:形容人美丽,笑起来像花一样漂亮。
出处:
笑靥如花堪缱绻,容颜似水怎缠绵?——《别思》白衣卿相
释义: 曾经我们在一起很快乐,那些日子让人缠绵难忘;可岁月催人老,这一别后,再相逢时青春的容颜已逝,怎还能像以前一样缠绵。
笑魇如花:xiàoyǎnrúhuā
魇:魇 yǎn <动> (形声。从鬼,厌声。本义:梦中遇可怕的事而呻吟、惊叫)
“笑魇如花”是一个错误的成语。正确的应该为“笑靥如花”
扩展资料:
字典解释
笑靥xiàoyè
(1) 微笑时颊部露出来的酒窝儿。
相视开笑靥。——宋·王安石《游土山示蔡天启秘校》
(2) 笑脸。
(3) 古代女性装饰品(贴在脸上的小花)。
靥 yè
基本字义:
(1)酒窝儿,嘴两旁的小圆窝儿:笑靥。酒靥。
(2)〔靥靥〕星光渐微渐隐的样子。
(3)旧指女子在面部点搽妆饰:“宫人正靥黄”。
如花rúhuā
(1)形容像鲜花一样漂亮。
易错写法
笑魇如花,笑厣如花,笑餍如花,笑面如花。
参考资料:百度百科《笑靥如花》