某科学的超电磁炮op歌词
的有关信息介绍如下:[00:00.00]only my railgun[00:03.00]TVアニメ「とある科学の超电磁炮(レールガン)」オープニングテーマ[00:06.00]作词:八木沼悟志、yuki-ka/作曲/编曲:八木沼悟志[00:09.00]歌:fripSide lrc:by 增城OTAKU[00:12.00][00:13.58]放飞铭刻于心底的梦想和未来 即使将未来弃之不理又何妨[00:20.04]界限什么的我才不管 毫无意义[00:23.13]这份力量让遥不可及的思念化作璀璨的光芒[00:32.48][00:34.33]过去一路走来的这条路 如果只能让我沉湎往事[00:40.81]...不如现在将一切悉数摧毁[00:47.40][00:47.79]坠入黑暗的街道中 人们将迈入何方[00:54.06]不断加速的痛楚 定能让我守护某人[01:01.37][01:02.25]看吧[01:02.58]环绕整个星球的闪电试图找寻出路[01:05.06]只有我的超电磁炮能将其击坠[01:08.65]现在马上 在身体中以光速[01:11.81]来回奔驰的确切预感[01:15.28][01:15.58]如果这是你所期望的一切 就以闪耀的自己将其掌握[01:22.09]我一直坚信那一天立下的誓言[01:25.18]就连眼瞳中闪耀的泪光 也会化作自身的坚强[01:34.05][01:36.33]一旦停下脚步 就会感到些许悲伤[01:43.02]从不迷惘什么的 不要说这样的谎[01:49.40][01:49.78]在空中飞舞的硬币描绘着抛物线所决定的命运[01:56.25]呼之欲出的答案 今天也让我的内心群情激昂[02:03.36][02:04.22]闪光吧![02:04.62]耀眼的光芒唤醒真实的渴望[02:07.19]只有我的超电磁炮能将其击毁[02:10.86]必定 将其贯彻到底 没有丝毫犹豫[02:13.85]即使遍体鳞伤 也会继续向前[02:17.21][02:17.51]以凛然而闪耀的视线瞄准黑暗 精确无误的将其撕裂[02:24.19]迷惘什么的 将其一举驱散就好[02:27.28]只要这颗心依旧在呼唤 我决不让任何人成为我的障碍[02:36.01][03:02.60][03:04.60]飘渺的舞起无数的愿望[03:07.43]在这双手中不断积累 [03:11.11]在撕裂的黑暗中能看到的[03:14.14]是深沉厚重的悲伤记忆[03:17.69][03:17.99]在褪色的现实中摇曳不定的[03:20.94]绝望 我绝不想向其屈服[03:24.58]此刻我将赌上我的存在[03:27.67]挺起胸膛 一切将以我为荣![03:31.24][03:31.34]看吧[03:31.64]环绕整个星球的闪电试图寻找出路[03:34.21]只有我的电磁炮能将其击坠[03:38.01]现在马上 在身体中以光速[03:40.94]来回奔驰的确切预感[03:44.42][03:44.72]放飞铭刻于心的梦想与未来 即使将未来弃之不理又何妨[03:51.36]界限什么的我才不管 毫无意义[03:54.44]这份力量让遥不可及的思念化作璀璨的光芒[04:03.98][04:15.00]终[00:00.00]only my railgun[00:02.00]「科学的超电磁炮 OP」[00:04.00]作词:Satoshi Yaginuma, yuki-ka[00:06.00]作曲 / 编曲:Satoshi Yaginuma[00:08.00]歌:fripSide[00:10.00][00:11.50][00:13.36]放て!心に刻んだ梦を〖放飞铭刻于心的梦想〗[00:16.02]未来さえ置き去りにして〖即使把未来弃置不管也无妨〗[00:19.78]限界など知らない 意味无い!〖界限什么的我才不管 一点意义都没有!〗[00:22.72]この能力(チカラ)が光散らす〖用此能力让前方那〗[00:26.18]その先に遥かな想いを〖遥不可及的思念散出光芒〗[00:31.53][00:34.08]歩いてきた この道を〖一路走来的 这条道路〗[00:38.05]振り返ることしか〖如果除了回头望以外〗[00:40.62]出来ないなら…〖什么都做不到的话…〗[00:43.02]今ここで全てを壊せる〖现在就将这里的一切都摧毁掉〗[00:46.64][00:47.43]暗暗に堕ちる街并み〖堕入黑暗的街道上〗[00:50.34]人はどこまで立ち向かえるの?〖人们会朝哪个方向走去呢?〗[00:53.86]加速するその痛みから〖从逐渐加速的痛楚中〗[00:57.08]谁かをきっと守れるよ〖我定能守护好那个人〗[01:01.32][01:01.97]Looking!(看吧!)[01:02.45]The blitz loop this planet to search way.(闪电已把这个星球围成一圈)[01:04.66]Only my RAILGUN can shoot it.(然而仅有我的电磁炮能将它击毁)[01:07.12]今すぐ〖现在马上〗[01:08.58]身体中を 光の速さで〖在身体中 以光速〗[01:11.35]駆け巡った 确かな予感〖来回奔驰的 确切的预感〗[01:14.62][01:15.34]掴め!望むものなら残さず〖若这是你所期望的话就全力地〗[01:18.18]辉ける自分らしさで〖绽放光芒吧 以自己的风格〗[01:21.86]信じてるよ あの日の誓いを〖我一直坚信着 那天的誓言〗[01:24.83]この瞳に光る涙〖就连眼中闪烁的泪光〗[01:28.45]それさえも强さになるから〖终有一天也将化成自身的坚强〗[01:33.74][01:36.13]立ち止まると 少しだけ〖一旦停下脚步 便能感受到〗[01:40.11]感じる切なさに〖你那一丝丝的悲伤〗[01:42.61]戸惑う事无いなんて〖说什么"没有犹豫过"〗[01:46.48]嘘はつかないよ〖你就别说谎了〗[01:49.04][01:49.62]宙(そら)に舞うコインが描く〖在空中飞舞的硬币描绘着〗[01:52.46]放物线が决める运命〖抛物线所决定的命运〗[01:56.04]打ち出した答えが今日も〖那努力琢磨的答案今天也〗[01:59.27]私の胸を駆け巡る〖在我心中晃来绕去〗[02:03.24][02:03.97]Sparkling!(闪亮吧!)[02:04.48]The shiny lights awake true desire.(辉煌的灯光唤醒了真实的愿望)[02:06.83]Only my RAILGUN can shoot it.(然而仅有我的电磁炮能让它发芽)[02:09.16]必ず〖必定〗[02:10.64]贯いてく 途惑うことなく〖贯彻到底 不会途中迷茫〗[02:13.51]伤ついても 走り続ける〖即使受伤了 也继续向前跑〗[02:16.96][02:17.52]狙え!凛と煌く视线は〖瞄准!以凛然闪耀的视线〗[02:20.18]狂い无く暗を切り裂く〖准确无误地撕开黑暗〗[02:23.94]迷いなんて 吹き飞ばせばいい〖迷惑什么的 把这些全都吹散就好〗[02:26.96]この心が叫ぶ限り〖只要这颗心还在呼叫〗[02:30.34]谁ひとり邪魔などさせない〖我就不会让任何人来阻碍〗[02:36.82][02:40.82]TVアニメ「とある科学の超电磁炮」OPテーマ[03:00.38][03:04.38]儚く舞う 无数の愿いは〖虚幻地起舞 无数的愿望〗[03:07.05]この両手に 积もってゆく〖逐渐堆积在 这双手上〗[03:10.96]切り裂く暗に 见えてくるのは〖在裂开的黑暗中 能看见的是〗[03:13.88]重く深く 切ない记忆〖沉重深厚的 悲伤记忆〗[03:17.32][03:17.95]色褪せてく 现実に揺れる〖在褪色的 现实中摇曳的〗[03:20.54]绝望には 负けたくない〖绝望 我不想输给它〗[03:24.28]私が今 私であること〖我现在 以我的存在〗[03:27.32]胸を张って 全て夸れる!〖挺起胸膛 让一切都引以为荣!〗[03:30.60][03:31.13]Looking!(看吧!)[03:31.82]The blitz loop this planet to search way.(闪电已把这个星球围成一圈)[03:34.06]Only my RAILGUN can shoot it.(然而仅有我的电磁炮能将它击毁)[03:36.37]今すぐ〖现在马上〗[03:37.95]身体中を 光の速さで〖在身体中 以光速〗[03:40.68]駆け巡った 确かな予感〖来回奔驰的 确切的预感〗[03:44.14][03:44.71]放て!心に刻んだ梦を〖放飞铭刻于心的梦想〗[03:47.46]未来さえ置き去りにして〖即使把未来弃置不管也无妨〗[03:51.15]限界など知らない 意味无い!〖界限什么的我才不管 一点意义都没有!〗[03:54.17]この能力(チカラ)が光散らす〖用此能力让前方那〗[03:57.58]その先に遥かな想いを〖遥不可及的思念散出光芒〗[04:03.39][04:06.37][04:08.53][04:10.44]终わり[04:12.13]