请翻译加藤ミリヤ这首【Dance Tonight】的日语歌,不要用机翻,谢谢。
的有关信息介绍如下:深夜0时の渋滞タクシー乗り合って出挂ける夜仲间とも気があって気兼ねない笑い止まらない 午夜零点的拥堵我们一起坐出租车出发的夜晚好朋友之间的默契没有顾忌的笑闹个不停 街のネオン眩しくてなんか胸騒ぎするこんな日は大人しくしてる场合じゃない 街上炫目的霓虹灯不知怎么的让人感到不安这样的日子不是要保持优雅安静的场合 何か発散したい冲动に駆られた体は疲れてるはずなのに毎日に流され何となく过ごして生きているなんて勿体ない 被一种想发泄的冲动驱使原本身体应该已经很疲惫了过着每天随波逐流的日子这样的生活实在是太浪费一秒も无駄にはしたくないよこの目に映る今がすべて人は人気にしないでいこうよ私と踊って Dance Tonight 一秒也不想再浪费了现在映入我眼帘的一切不要再去做大众情人了吧请与我共舞 Dancing Tonight(跳舞吧 今晚) この曲すごく聴きたかったんだ気分はもう最高潮でしょ今は今しかないから体が热くなってきた 就是这首歌我一直想听的心情已经到达最高潮了现在就是只看眼前身体已经开始发烫 色々あるんだよ问题は山积み人にはとても言えない悩みとかどんな一瞬でもがむしゃらにやるといいことはあるから今夜は 多种多样的问题堆积如山无法对人启齿的烦恼无论何时哪怕是一瞬间如果能拼劲全力一定会有好的回报就在今晚OH本当はへこんでたんだOHありがとう诱ってくれてOH今夜は最高だなOH超楽しい OH 真的受到挫折了OH 谢谢那你邀请我来参加OH 今晚实在是太棒了OH 开心到了极点 Party All Night游びも大事って気付いた大人になった证拠かな大人って割といいもんだ Party All Night(彻夜狂欢)终于意识到玩乐也很重要这应该是成为了大人的证明成为大人的感觉真的很好自分次第でバカ騒ぎも悪くはないな本当に今日は来てよかったまだまだ夜はこれから自己也慢慢发觉像傻瓜似的笑闹其实感觉并不坏今天真的来对了夜晚现在才刚刚开始Dance Tonight(跳舞吧 今晚)