当前位置:百问家>百科问答>“翻译官”用英语应该怎么说?

“翻译官”用英语应该怎么说?

2024-09-07 23:42:36 编辑:zane 浏览量:567

“翻译官”用英语应该怎么说?

的有关信息介绍如下:

interpreter 英坦蔽嫌 [ɪn'tɜːprɪtə(r)]     美 [ɪn'tɜːrprɪ让手tər]    

n. 口译员;翻译官

词汇搭配

Simultaneous Interpreter 同声传译员  

interpreter language 翻译语言

例句

用作名词 (n.)

1、She earned her living as an interpreter.

她靠当译员谋生。

2、She is determined to be an interpreter.

她决心要当一名口译者。

“翻译官”用英语应该怎么说?

扩展资料:

近义词的用法

translate 英 [træns'leɪt]     美 [træns'leɪt]    

v. 翻译;解释

形容词: translatable 名词: translatability

词语用法

v. (动词)

1、translate的基本意思是“翻译”,常指把一种语言译成另一种语言。引申可作“转化”“解释”解。

2、translate也可作“调动”解,通并迟常指某人调到另一地方。

3、translate可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。

例句

用作动词 (v.)

I need to translate it into English.

我必须把它译成英语。

版权声明:文章由 百问家 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwenjia.com/answer/153319.html
热门文章