维塔斯 《星星》歌词
的有关信息介绍如下:星星 (Star)(Natalia,Aileen译) 多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。 为何云层流动,大雨倾盆。 在这世上,别为自己企盼任何事情。 我想飞向云中,只是我没有翅膀。 星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗, 而我确实不知道自己是否有足够的力量 我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。 不要燃尽自己,我的星星,请等我 有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服, 有多少次我将失败,有多少此我将重新开始, 而这一切是否有意义 我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备), 那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。 不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我) 以下是用拼音方式重新标注的,在重音和非重音已有明确区分,并且附加了中文翻译,可以让完全不懂俄语的朋友完全理解和流畅发音! Звезда -Vitas /zviezda 星星 Lrc by Дима /jima 纪玛 Очень много раз я себе /woqin munoga laz ya siebie 多少次我 задавал вопрос / zadawal waplos 问自己 для чего родился на свет / dlia xievo lajilxia na swiet为何我降生于世 Я взрослел и рос. / ya fzlasliel i los 长大成人 Для чего и плывут. / dlia xievo yi pleiwut为何云层流动 облака идут дожди / ablaga yidu dariji 天空下雨 в этом мире ты для себя / v-eidam milie dei dlia xiebia ничего не жди / nixievo nie riji在这个世上别为自己期盼什么 Я бы улетел к облакам / ya bei wuliejiel да крыльев нет / da kleiliyev niet我想飞向云彩却没有翅膀 манит меня из далека / manit mienia yiz daliega тот звездный свет / duot zviezdneiyi sviet那遥远的星光吸引着我 Но звезду достать нелегко / nuo zviezdu dasdaqi nielieggo但要触到星星却如此困艰难 хоть цель близка / huoqi ciel blizga尽管它近在咫尺 И не знаю хватит ли сил /yi nie znayo hevajit li xil也不知我是否有力量 для броска / dlia blasga朝它奔去 Я подожду еще чуть-чуть/ ya badaridu yexiao qiu-qiu我会稍做等待 и собираться буду в путь / yi sabilaqixia budu fu buqi然后开始上路 вслед за надеждой и мечтой / fuxieliet za najieridayi yi mieqidouyi跟随着希望和梦想 Не догорай звезда моя / nie dagalayi zviezda maya不要熄灭,我的星星 постой... / basidouyi等着我 сколько же мне ещё дорог / sguoliga rie munie yexiao dalouge在我前面还有多少路 Предстоит пройти / pliedsdayit playiji要走 сколько покорить вершин / sguoliga bagaliji vielshin我多少山峰要去翻越 чтобы себя найти / shiduobei xiebia nayiji为了寻找自己 Сколько же с отвесной скалы / sguoliga rie s-adviesnayi sgalei我又将有多少次 мне падать в низ / munie badaqi v niz跌下悬崖 Сколько начинать всё с нуля / sguoliga naqinaji fuxiao s nulia一切从零开始 и есть ли смысл / yi yesqi li smeisl而这是否会有意义 Я подожду еще чуть-чуть / ya badaridu yexiao qiu-qiu我会梢做等待 и собираться буду в путь/ yi sabilaqixia budu fu buqi然后开始上路 вслед за надеждой и мечтой / fusiliet za najieridayi yi mieshiduoyi跟随着希望与梦想 Не догорай звезда моя / nie dagalayi zviezda maya不要熄灭,我的星星 постой./ basduoyi等着我